Latest Past Events

柏林客廳|明曄:「去殖民」的寫作與創作

柏林客廳

2025年3月29日,藍書屋的柏林客廳活動,我們邀請到了明曄來做分享。 明曄是一位在柏林的記者、寫作者和藝術家,長期關注文化、歷史、移民和認同等議題。 2018年,從紐約移居柏林後,她開始更深入地探索家鄉青島的德國殖民歷史,並透過跨媒體的敘事和多元化的創作實踐,重新審視這段歷史的深遠影響。 2023年,她與德中教育中心(Bildungsnetzwerk China)合作,創作了《記憶:一段反種族主義的德國殖民歷史音頻漫步》(Ěrinnern: ein antirassistischer Audiowalk zur deutschen Kolonialgeschichte)。她以柏林的膠州路(Kiautschoustraße)為起點,帶領聽眾探索城市空間中遺留的殖民痕跡,吸引了許多德國學生和教育者的參與。 明信片系列 《來自膠州路的問候》 明曄也密切關注西方博物館在反思殖民過程中的實踐與挑戰。她曾為美國國家地理、南華早報、Atlas Obscura等媒體撰文,主題涵蓋德國博物館中的中國文物溯源到原住民遺骸歸還等議題。 去年,她與Dekoloniale和柏林市博物館合作,與攝影藝術家史陽琨共同創作了《Currents》系列作品。明曄從童年的海邊記憶出發,將自己的移民經驗交織其中,探索殖民敘事影響下更具主體性的表達。展覽目前在柏林Nikolaikirche展出,並將持續至2025年5月底。   《Currents》在柏林Nikolaikirche Museum的展覽現場圖 Credit: Rosa Merk 在本次客廳活動中,明曄將分享,從客觀的新聞報道轉向個人化的主觀表達中,她在寫作和創作中不斷探索新的思路;以及在中、德、全球跨文化的多重背景下,她又遇到了哪些挑戰和思考? 創作者介紹 明曄

講座|三年之際:十字路口上的烏克蘭 

藍書屋圖書館 Maschstraße 7, 30169, Hannover

烏克蘭局勢正在走進歷史的十字路口。 2025年2月28日,烏克蘭總統澤倫斯基在白宮和美國總統川普的會面,以電視直播的方式,將這現實赤裸地擺在全世界面前。烏克蘭將會何去何從? 藍書屋有幸邀請到「在場·非虛構寫作獎學金」第四季的一等獎得主糜緒洋,分享他對烏克蘭的觀察與研究。 糜緒洋曾是俄羅斯文學研習者,也長期關注俄烏戰爭局勢。 2024年8月,他在烏克蘭的多座城市度過二十五天,走訪了與俄羅斯文化息息相關的學校、博物館、書店,與烏克蘭的知識分子和普通民眾交談。此後,他寫作發表了長篇非虛構報道,《戰火下的文學抉擇:烏克蘭的去俄化與認同重塑》。 在宏觀議題以外,得益於糜緒洋的長期研究和深入探訪,他還會從微觀入手:俄烏戰爭已經滿三年了,烏克蘭人現在的生活處境如何?澤連斯基現在在烏克蘭還受歡迎嗎?他們怎麼看待戰爭的前景?戰火下的烏克蘭人在讀什麼書,聽什麼歌,看什麼劇? 3月22日,在漢諾威的藍書屋圖書館,他將為大家講述自己在烏克蘭的所見所聞,以及對目前烏克蘭局勢的理解。 主講人 糜緒洋,畢業於復旦大學俄語系,旅居俄羅斯多年,現為媒體特約記者。 「在場·非虛構寫作獎學金」第四季一等獎得主。譯有俄羅斯文學、藝術、歷史類著作多種。   活動資訊 日期:2025年3月22日(週六) 時間:15:00-17:00 活動地點:藍書屋圖書館 BLAUES HAUS BIBLIOTHEK, MASCHSTR. 7, 30169 HANNOVER 報名方式: 請掃描下方 QR

柏林客廳|糜緒洋創作者談:文化戰線上的烏克蘭-去俄化、認同重塑與寫作歷程

柏林客廳

本期柏林客廳,藍書屋邀請了「在場‧非虛構寫作獎學金」第四季的得獎作者糜緒洋。 2024年8月末,糜緒洋曾做客藍書屋柏林客廳,那時他剛從烏克蘭採訪研究回來,為柏林客廳的朋友們帶來了一手觀察和訪談內容。 糜緒洋曾是俄羅斯文學研究者,2024年8月,他在烏克蘭的多座城市度過二十五天,走訪了曾和俄羅斯文化息息相關的學校、博物館、書店,與烏克蘭的知識分子交談,2024年12月,他的非虛構作品《戰火下的文學抉擇:烏克蘭的去俄化與認同重塑》發表。 這是一篇四萬餘字的厚重文章。 《單讀》雜誌在發表本文時,在編輯推薦中寫道: 從2014年2月的烏克蘭尊嚴革命與俄羅斯入侵烏克蘭東南部算起,「俄烏戰爭」已經持續了十年。而從2022年2月俄羅斯對烏克蘭發動全面入侵開始,無人機攻擊、轟炸與交火給已經深刻改變了人民的日常生活。 在烏克蘭,由於停電、斷網或躲避戰火變成常態,閱讀反而成為人們消磨時間的首要方式。圖書業收入翻倍,獨立書店開成連鎖,書攤攤主為給前線士兵寄書讀感到驕傲。東斯拉夫民族熱愛文學不是新鮮事,但烏克蘭人正面臨殘酷的文學抉擇── 當俄羅斯正在轟炸自己的家園,他們該如何處理曾經喜愛的俄文文學與曾經引以為傲的俄羅斯作家?只用烏克蘭語、只販賣烏語書是去殖民化的需求,還是對多元文化的背離? 「既然普希金曾寫詩為沙皇鎮壓波蘭起義辯護,既然托爾斯泰曾是帝國殖民軍隊的一員,既然陀思妥耶夫斯基是個無可救藥的沙文主義者和反猶主義者,既然連索爾仁尼琴和布羅茨基這樣的蘇聯異見者都憎恨烏克蘭的獨立」,那麼在戰火中的烏克蘭,俄羅斯文學大可以被全面取消嗎? ……這篇非虛構作品,從烏克蘭的書店店主、年輕藝術家、文學博物館、研究者與普通民眾等多個角度深入書寫了一個具有普遍性的主題——轉型正義與社會分裂之間的張力。 今年3月,糜緒洋作為「藍書屋x在場」的柏林駐留創作者,再次來到柏林客廳,這次他將以這篇非虛構報道為基礎,分享背後的故事,包括但不限於: 五十多頁的現場手記是如何經過一次次修改,變成最終成稿的? 在寫作過程中,有哪些忍痛割愛被刪除的內容? 離開烏克蘭後,他去過的這些地方又發生了哪些變化? 未來,他又有哪些寫作計畫?   講者介紹 糜緒洋 Mi Xuyang 糜緒洋,畢業於復旦大學俄語系,旅居俄羅斯多年,現為媒體特約記者。在場•非虛構寫作獎學金第四季一等獎得主。譯有俄羅斯文學、藝術、歷史類著作多種。個人公眾號:再昧拾金。 活動日期:2025年3月9日(星期日) 活動時間:15:00-18:00 活動地點:藍書屋柏林學者之家(具體位置資訊將在報名成功後發送) 報名方式: