历史活动
蓝书屋基金会为优秀的华语创作者提供在德国(柏林与汉诺威)驻留与访问的机会。来自中国的非虚构作家杨潇,是今年蓝书屋基金会邀请的驻留作家之一。从9月起,他将为自己新的写作项目,在德国展开为期两个月的研究与采访工作,并在汉诺威与柏林分享自己的创作经验。9月21日,杨潇会在汉诺威的蓝书屋图书馆,讲述自己职业生涯的重要时刻,以及时代变迁下的个人选择。 下面是他的自述: 2004年,我大学毕业,进入新华社工作。我记得参加新华社部门面试那一天,是2003年11月1日,当时我们四个进入面试的应届生,在新华社某个大楼的走廊里,等待面试叫号,人手一份当天创刊的《新京报》。 报纸厚厚一叠,我记得有88个版,也记得创刊号头版照片是克林顿拥抱艾滋男孩,而那期的重磅报道,是后来成为知名非虚构作家袁凌写的SARS骨坏死后遗症的调查。 如果我没有记错,面试我的新华社领导也在读那天的《新京报》,而等我通过面试,进入这个部门后,阅读那些最出色市场化媒体的报道,并基于新闻专业主义,试着在体制内做一点类似的努力,成了我和同事们的共识。 这是我记忆之中,中国新闻业“黄金时代”尾声的一个模样。此后我从体制内到体制外,也进入市场化媒体,切身感受荣耀、挑战、危机、转型乃至裂变,相对完整经历了从机构崩坏,到自我离散、各自寻路的过程。 2004-2024年,中国市场化媒体二十年的变化,是中国社会变化的重要注脚。我从局外,到置身事内,再到局外,试着分享一些亲身参与、见证的故事,也分享一些转型年代的世相与人心。 讲者 杨潇,厂矿子弟,湖南人,80后。毕业于南开大学中文系,曾供职于新华社、南方人物周刊、《时尚先生Esquire》,哈佛尼曼学者。喜欢《国家地理》杂志和《纽约客》,总在尝试一种融合时事、思想、历史与人文地理的叙事文体。出版有非虚构作品《子弟》、《重走:在公路、河流和驿道上寻找西南联大》、《可能的世界》。《重走》获单向街书店文学奖旅行写作奖、刀锋图书奖年度纪实、豆瓣年度中国文学非小说NO.1。 讲座信息: 日期:2024年9月21日,星期六 时间:15:00 - 17:00 地点:蓝书屋图书馆 BLAUES HAUS BIBLIOTHEK MASCHSTR. 7, 30169 HANNOVER 讲座为免费入场,请扫描下方二维码报名。
難忘的春芳: 你一切都好吧 “健康勝過一切 儘管那些白銀 黃金 寶玉相勝千萬數 抵不上兒女珍寶” 你記得這一首歌吧 能再有家和土地的話更好 家裡有許多堂堂正正優秀的孩子 物品讓人取去也無所謂 我冤情日後必會昭明 沒收縫紉車之前,我特別想穿你縫製的衣服 一件白色的襯褲(冬天的一些物品不衛生) 像短褲那樣附有系帶 下面是西裝褲的樣式 白色的方巾(四尺左右) 一條田地和山野,隨時都有我的魂守護著 水田不要賣 ——高一生 這是台灣白色恐怖受難者高一生寫給妻子的絕筆,原文用日語寫成,此後他遭到國民黨政府槍決。高一生來自台灣原住民“鄒族”,是一位音樂家、教育家和政治家。白色恐怖以後,他創作的音樂曾在台灣社會消失超過半個世紀。而如今,高一生的音樂重新出現在台灣學校的教學現場,並且帶出原住民歌唱在當代學校教育中的各種想像和再現。 講者2016拍攝於高英傑先生家中,是阿里山鄒族高一生先生紀念演出的海報。
翻译、报道俄乌战争两年多,前斯拉夫学家公爵终于第一次踏上了乌克兰的土地。对于乌克兰和这场战争,他早已形成了自己的认知和期待。然而到达利沃夫的第一天晚上,当一群小混混把他拉去小巷的角落喝酒,事情就开始有了出乎意料的发展…公爵前往了乌克兰的利沃夫、基辅、敖德萨、哈尔科夫等城市,目睹了俄乌战争三年以后,战争对乌克兰社会、文化和政治的深远影响。 本次讲座在蓝书屋的柏林客厅举行,内容涵盖了乌克兰各地的纪念活动、宗教和文化的复杂性、亚文化群体的生活方式、逃兵役现象、政治现状、社会氛围、历史遗产处理、经济状况、教育和文化的变化、未来展望等方面。讲座还涉及了乌克兰社会的分裂、腐败问题、文化保护、语言冲突、战后重建等议题,反映了战争对乌克兰社会的多层次影响。 分享人 公爵:前斯拉夫学家,自由撰稿人、译者 合作伙伴 TofuStand:从自出版的支持平台到自组织的基础设施 讲座信息: 日期:2024年8月26日,星期一 时间:19:00 – 21:00 地点:柏林学者之家 照片:公爵 照片:公爵 照片:公爵 活动回顾:
你是否好奇过,图书馆的书都是怎么选出来的? 8月16日,蓝书屋将邀请到德语文史学者钦文,“揭秘”他作为蓝书屋选书人的经历,并为在德的华人读者们提供一些德语阅读和亲子共读的建议。 钦文老师将分享他在蓝书屋创办之初,作为选书人和采购者之一的经历。他将介绍他对蓝书屋理想读者的期待和现实读者的判断,以及由此确定的选书标准和图书门类。 在德工作和学习的华人读者,可能会因语言的隔阂错失深入了解德国文化的机会,或是错过和子女共读的可能性。钦文老师将介绍一些经典的德语文学图书。他希望通过这些介绍,帮助读者加深对德国文化和社会的理解,促进文化融入的顺畅。 在多媒体、互联网、自媒体和社交平台的时代,传统纸质书籍阅读在全球范围内都面临前所未有的挑战。钦文老师也将结合自身经历,探讨当下坚持阅读的意义,并分享他的阅读经历和阅读对个人的影响。 讲座后,钦文老师将回答现场观众的提问,并与蓝书屋读者讨论共同感兴趣的阅读话题。 讲者 钦文,德语文史学者、译者,任教于南京大学外国语学院。译著《叔本华及哲学的狂野年代》等。研究兴趣:德国近代文学、出版与阅读文化史、中外文化交流史。 讲座信息: 日期:2024年8月16日,星期五 时间:19:00 - 21:00 地点:蓝书屋图书馆 Maschstr. 7, 30169 Hannover 扫码报名,免费入场。名额有限,额满为止。 注意事项: 成人以及年满14岁以上的儿童可以报名参加 报名后如果临时无法参与,请及时退票,将参与机会留给他人。 请报名成功的观众最晚于讲座开始前5分钟入座。 活动现场可能会拍照留念,并作为藍書屋内部材料以及活动回顾使用。如有异议,请您提前在报名邮件中提出。
7月7日,蓝书屋再次邀请到旅欧独立学者、自由撰稿人和马拉松跑者柳红。柳红老师这次将在法兰克福讲述她的故事,分享她的人生经历。柳红是一位经济学者,也是一位作家。她自2007年起从事经济学人与1980年代改革史研究,曾出版《八〇年代:中国经济学人的光荣与梦想》,并担任《经济观察报》专栏作家。她目前是维也纳大学东亚研究所博士候选人——一名64岁的“大龄学生”。学术身份之外,她是一名马拉松跑者,曾参加过西藏、北京、维也纳、雅典多地的全马、半马比赛。她也是一位舞者、健步毅行者和社会活动家,参与并组织面向弱势群体的各类公益活动。柳红同时也是一位失独母亲。在本场讲座中,她将分享自失独以来近20年的经历,讲述她如何面对伤痛,继续前行,并不断拓展生命的边界和深度。她将分享自己的思考:一个人应当如何安置自己的身体,以及如何通过自身实践、身体的舒展和头脑的开放,来达到心灵的自我挑战和拓展。本次讲座由蓝书屋和VCAF中国留德学人金融学会共同举办。 讲者 柳红。1960年生人,家在北京。 上海机械学院自动化系(1978-1982),工学学士;中国社会科学院研究生院工业经济系(1985-1988),经济学硕士;现在维也纳大学东亚所博士候选人。著有《吴敬琏评传》(2001),陕西师大出版社;《八O年代:中国经济学人的光荣与梦想》(2010)广西师大出版社,理想国出品;主编《1984:莫干山会议》(2018),东方出版社。 2004年3月,柳红之子子尤(1990.4.10-2006.10.22)罹患癌症。在两年七个月的病中生活,母子二人承受身心折磨,也享受精神丰盈。子尤离世,柳红承诺:“一定活你希望的样子。” 重生是从强健身体开始。50岁首次触“马”,先半马,后全马;三度参加香港毅行百公里(2013-2015)。 着手1980年代经济学家与改革史研究,从专栏写作到著书,继而重回大学,接受系统理论训练。 一向的生活内容和原则:锻炼身体,简单生活,与青年同学。力求知行合一,自由心灵。 关于VCAF中国留德学人金融学会 “中国留德学人金融学会”是一所建立于德国法兰克福的非盈利性和公益性学会,致力于促进中国与德国金融经济领域的交流和联系。 Verein Chinesischer Akademiker des Finanzwesens in Deutschland e.V. 邮箱:info@vcaf.de 网站:www.vcaf.de 讲座信息: 日期:2024年7月7日,星期日 时间:14:30 - 17:30
过去一年,我们花了好些时间,为蓝书屋基金会邀请的驻留创作者们,在柏林准备了属于她/他们的住所。它位于柏林西南方,在一片安静的居民区里。但除此以外,我们也想尝试一点别的事情。有一天,我们坐在这个房子里,开始想象这片小小驻地,除了是创作驻留之地,也能变成一个客厅,容纳附近或远道而来的人,让我们去谈论一些有趣的话题,开一些工作坊,有时还能一起看一部电影。也因此,在汉诺威蓝书屋图书馆举办的活动以外,我们决定开设一间蓝书屋的“柏林客厅”。 “柏林客厅”的第一位客人是吴琦。关注文化新思与创作的朋友,对吴琦肯定不陌生。他所主编的《单读》书系,聚焦新世代的年轻人所身处的世界,他们——以及更普遍意义上的人们——的思索、内心与困境。吴琦和项飙合著的《把自己作为方法》一书,更是在过去几年,在中国文化与社会界,引发了现象级的讨论。 近几期的《单读》,书名别有深意——“当我们重返世界”、“走出我房间”、“离散与在场”。如这些名字所喻示的那样,“告别”新冠三年后,今时今日的人们,正在面临更复杂的环境和选择。我们正在重新丈量自己与故土、自己与世界的距离。 图片:吴琦授权 图片:吴琦授权 图片:吴琦授权 吴琦最近几个月也在做同样的事情。他暂时离开北京,来到欧洲各地访学游历。于是我们邀请到他来到这个新造的客厅,聊聊《文化工作者的离散与在场》。吴琦说: 过去十年的经历,让新一代文化工作者步他们前辈的后尘,再次被动地理解了在中国本土做专业工作的受困与辛苦。而稍有不同的是,他们其中很多人选择立刻转身,离开母语环境,这会是无力但有效的解法吗?是否存在一种新的从文化到跨文化工作(以及生活世界)的想象,可以跳脱历史循环往复的玩笑,让离散与在场成为一组流动且联合的关系。到了今天,我们需要谈谈这样的可能性。 讲者 照片:吳琦提供 吴琦 《单读》主编,播客《螺丝在拧紧》主播。与项飙合作谈话录《把自己作为方法》,译有《下一次将是烈火》《去山巅呼喊》。 讲座信息 日期:2024年6月1日,星期六时间:15:00 - 17:00地点:柏林学者之家(报名成功后将告知具体地址)报名邮箱:nihao@lanshuwu.de 免费入场,请提前邮件报名。
5月25日,蓝书屋邀请到国际新闻记者、独立媒体人孙谦女士,与读者们交流她在过去十年中对欧洲和世界的观察。2010年,孙谦赴德国修习全球研究硕士学位。从学生时代起,她就关心时事,常和来自不同文化背景的人们探讨民主、媒体和文化之间的复杂关系。2014年,孙谦加入Ruptly-RT的视频新闻社。这段工作经历让她对全球媒体格局有了更深入的了解,也让她开始反思英文媒体的光谱上,除了欧美主流媒体,是否还需要更多不一样的声音。 2018年11月,孙谦在汉堡峰会上采访德国前总理施罗德 2017年,孙谦成为自由媒体人,为凤凰卫视、德国之声、端传媒等媒体工作,更加深入地了解德国媒体的生态和驻外记者的工作状态。她关注华人社群对德国的看法,以及他们对政治参与的态度。目睹德国最近政治状况的变化,她对德国舆论和政治环境也有诸多思考。 这次,她将讲述十年从业经历中的起起伏伏,在德国、印度、乌克兰的报道经历和感受,和对当下德国政治环境下华人社群的反思。 2018年12月在联盟党党代会上采访时任德国国防部长冯德莱恩 (照片:孙谦) 提问乌克兰总统泽连斯基 (照片:孙谦) 2020年4月在德国报道疫情状况 (照片:孙谦) 关于巴以战争的报道 (照片:孙谦) 23年2月战争一周年在乌克兰报道
20 世纪 70 年代末,中国政府实施“改革开放”政策,中国艺术也随之开始解冻。 时代潮流当中的中国艺术家,自觉地反对以“现实主义”为代表的官方意识形态艺术,也反对学院里刻板的艺术教学法。在 1985 年,不约而同地,一股新艺术浪潮席卷中国的大城市,比如,北京、上海、南京、武汉、杭州、广州等地区,以现代主义思想观念作为艺术改革的旗帜,艺术家们开展大量先锋性的艺术活动,被艺术史称为“85新潮美术”。 一些艺术研究认为,以“85 新潮美术”作为开端的中国当代艺术充满盲目性,也缺少原发的自我表达方法。然而,艺术家创作的能量在多年压制下喷薄而发,它在盲目寻找“路标”时,所展示出来的鲁莽的原始力量,使之张力强劲,日新月异。在之后 20 多年间的发展,中国当代艺术受到了世界关注。 值得注意的是,它很快也在资本市场中崛起,在国际市场上受到追捧,尤其是 2000-2010 年,中国本土的艺术市场也加入狂澜,助推其市场价值,使得中国当代艺术在更广泛的范围内被接受,摆脱了此前近 20 年的地下状态。 波普,新生代,玩世现实等作品。图中分别为方力钧、耿建翌、刘炜、王广义、王劲松在 90 年代的作品。 部分“艳俗艺术”作品代表作。作者有罗氏兄弟、胡向东、徐一晖等。 栗宪庭,是这场中国当代艺术发展活动中最重要的名字之一。作为艺术批评家和策展人,他向中国介绍世界前卫艺术,同时也向世界描述中国当代艺术的本质。他推动了中国几个艺术流派的发展,如政治波普,玩世现实主义(泼皮艺术、艳俗艺术),是中国当代文化身份强有力的表达者。2000
四月,《对话蓝书屋》系列讲座邀请到了时尚从业者祁晶晶。祁晶晶女士将在本次讲座中,带领我们穿梭于时尚的世界,从繁华的伦敦巴黎高级定制秀场,到具有生活气息的汉诺威的时尚品牌创业旅程。她将分享她与时尚之间的独特故事,以及她如何从追求速度与效率的快时尚,转向注重质量与可持续性的慢时尚。祁晶晶女士不仅将讲述时尚行业背后的故事,还将探讨时尚如何从表面的华丽转向寻求内在的价值和意义。欢迎蓝书屋的朋友们报名参加最新讲座,《从高定秀场到环保泳衣:我在德国的时尚旅程》。 加入我们,一起跟随晶晶的脚步,踏上一场Use-less“无用”的时尚的探索之旅。 讲者:祁晶晶 创立的品牌尽力做到多元化和身型多样化。图/祁晶晶 自己的设计时装在秀场的后台准备。图/祁晶晶 讲者 祁晶晶,安徽合肥人。2010年开始在汉诺威HS Hannover就读时装设计专业。曾在伦敦设计师Vivienne Westwood高定工作室实习。参与并组织过多次时尚秀。曾荣获Modepreis,Woolmark,Euro Fashion Award 等提名和奖项。2018年创立了自主品牌boochen,以环保时尚为理念的实用型设计受到了市场欢迎,并且荣获Green Product Award, Deutscher Nachhaltigkeitspreis等奖项。 讲座信息 日期:2024年4月26日,星期五 时间:19:00 - 21:00地点:蓝书屋图书馆 免费入场,请提前邮件报名,并提供手机号。名额有限,额满为止。 注意事项:
辭舊迎新,《對話藍書屋》將於3月13日舉辦農曆新年後第一場講座。在此次的講座中,大家將有機會聆聽藍書屋的創始人之一、來自台灣的卓詩蘋分享她在德國法院做翻譯的歷程。詩蘋出生於台灣、定居於漢諾威,並於2014年在德國法院宣誓成為翻譯。這場講座將探索她的成長背景、在台灣的學業歷程,以及如何踏上成為宣誓翻譯的旅程。讓我們一同追隨她的足跡,細聽她在兩地之間的生活點滴。決定來德國留學,是從小獨立的詩蘋自己的堅持。獨在異鄉為異客,作為新移民,她經歷過困頓,也有過掙扎與迷失,最終從一個戰戰兢兢的德語初學者成長為充滿自信的德語翻譯,也融入了德國的社會生活。因緣際會,她接觸到宣誓翻譯的工作,並在來到德國的第二十個年頭,决定成為一名法庭翻譯,幫助移民們越過語言和文化的壁壘,讓他們的聲音被社會更好地聆聽。 漢諾威地方法院(Amtsgericht Hannover) 「我總覺得投入社會或者是盡自己力量這件事,永遠不會有一個完美的時刻,但是如果有一個好的契機,就可以開始。」回顧當時的選擇,詩蘋說,一路走來得到了許多幫助,也希望可以為那些像她一樣的人出一份力。 詩蘋是如何應對在德國獨自生活的挑戰,又是如何從一個德語初學者成長為出色的法庭宣誓翻譯,幫助更多來自外鄉的移民者的?此次,她將分享成為宣誓翻譯的契機,以及作為第一代移民的心路歷程。 講者介紹 卓詩蘋,藍書屋理事會理事,台灣新竹人,成長於台北。於1994年赴德求學,後長期在漢諾威工作和生活。2014年成為德國法庭宣誓翻譯。 主持人 鄒思聰,旅歐自由撰稿人,曾獲亞洲出版協會SOPA新聞金獎,FCC記者協會新聞金獎 講座信息 時間: 2024年3月13日(星期三)晚19:00-20:30 地點: 藍書屋圖書館Maschstr. 7, 30169 Hannover 報名: 免費入場,請郵件報名至 nihao@lanshuwu.de。報名後,我們將會郵件通知報名是否成功。 【注意事項】 成人以及年滿14嵗以上兒童可以報名參加。 請提前郵件報名,名額有限,額滿爲止。 請報名成功的觀衆最晚于講座開始5分鐘以前入座。 講座期間請保持安靜,勿影響他人聆聽。