歷史活動
疫情三年曾讓中國城市生活經歷了劇烈變化。那幾年,當封控成為日常,大都會的公共生活遭遇挫折,人們才意識到在現實中交流與流動的珍貴與重要性。成都作為一座城市,在那幾年成為一個極為特殊的存在。那三年,當其他大都會陷入停滯時,成都的公共生活蓬勃發展,其中一個現像是,當時許多獨立書店在成都湧現。 2020年,成都的媒體人張豐開始寫《成都的細節》一書,成都的獨立書店是其中的寫作對象之一。到2025年,他在書中提到的幾家書店,至今仍在營運。但同時發生的現像是,好幾家獨立書店也在2025年關門。 也因此,在成都,正是疫情的三年,公共生活得以蓬勃發展。而從2023年起,所謂“社會秩序”開始恢復“正常”,這種公共生活反而遭遇挫折。 成都的書店有什麼特別的? 在張豐的觀察裡,”那些書店都非常小;主理人都非常年輕;它們個性鮮明,往往能凝聚一個很小但特別的人群。它們的重點不在賣書,甚至不在於賣任何東西,它們就是一種”表達”。所以並不意外,這些書店往往是中午之後才開門,但是卻營業到晚上。在書店可以喝啤酒——在其他大城市,我們也能從所謂的 ‘學術酒吧’發現它的變體。” 因此,在張豐看來,討論這些書店,就是在討論當下城市的年輕人。在普遍自嘲「躺平」的背後,年輕人仍然在探索和思考,有一部分年輕人站在前線。 張豐是中國傳統市場化媒體成長的一代媒體人,曾在成都都市報媒體擔任編輯多年,從2015年起,他開始為許多國內市場化媒體撰寫文化與時政專欄,同時開始進行自媒體公眾號寫作。他的公眾號”城市的地得”、”張3豐的世界”因其對時事的迅速反應,對文化現象的獨特分析,而受到廣泛關注。在疫情期間,他對成都在地的文化與現實獨特而切近的記錄和評論,也成為讀者了解成都現象的窗口。 此外,張豐本人也是獨立書店的實踐者。 2023年8月起,他在成都開了有杏子書店。透過有杏書店,他探索線下公共生活,先後邀請到王笛、林小英、勞東燕、亞當·圖茲(哥倫比亞大學歷史教授)等學者在書店分享。 藍書屋的德國漢諾威圖書館,也是在疫情中成長起來的,這構成了一種海內外的奇妙互文。 2025年10月1日,我們邀請到張豐來訪藍書屋,他將和讀者分享他觀察、參與和書寫的成都獨立書店現象與線下公共生活。活動免費,需在Eventbrite報名,報名連結二維碼見下方。 講者介紹 張豐,1978年出生於河南,2005年獲北京師範大學文學碩士學位,此後在成都開始媒體工作。 2015年開始,為騰訊大家、中國新聞周刊、新周刊、鳳凰網、新京報等媒體撰寫時政與文化評論專欄,成為中國有影響力的專欄作家。在此期間,也開始個人公眾號的寫作,目前經營”城市的地得”、”張3豐的世界”兩個公號。他出版有《成都的細節》一書,是成都有杏子書店的創辦人。 2019年,他為日本大東文化大學訪問學者;2023-2024年,他為美國哥倫比亞大學訪問學者。 活動資訊 日期:2025年10月1日,星期三 時間:19:00 – 21:00 活動地點:藍書屋圖書館 Blaues Haus
在一些城市漫遊時,你或許會注意到一種微妙的「鄰裡關係」:博彩遊藝場旁,總是散佈著性服務場所。看似偶然,卻反覆出現──這是巧合,還是隱藏著某種社會規律? 9月27日,藍書屋邀請到社會學者蘇珊‧拉丹特博士(Dr. Susan Radant)進行講座。她在德國博彩業從事賭癮預防工作多年,常與第一線員工、玩家打交道,也親身感受到業界所承受的偏見與禁忌。她發現,博彩業和性服務不僅空間上緊密相連,在法律限制、社會污名與大眾認知上有著驚人的相似。在本次講座中,拉丹特博士將帶我們回到歷史的源頭:古代的賭博與性服務是如何興起的? 「紅燈區」這概念的真實意義是什麼?為什麼這兩個行業至今難以擺脫成見?她將以獨特的視角,帶領大家探索這兩個表面迥異卻始終互相糾纏的領域,揭開背後更深層的社會邏輯。 漢諾威Steintor地區的博弈遊藝場(Spielhalle)。圖源:蘇珊·拉丹特博士 以下是拉丹特博士對本次講座和相關研究的介紹: 為什麼博彩遊藝場和性服務場所總是頻繁地比鄰而立?帶著這個問題和許多相關的疑問,我開始了研究。但這些問題為什麼過去很少被提出?又是怎麼引起我注意的呢?在擔任一家大型博彩遊藝場運營商的賭博成癮預防顧問時,我深入接觸了賭博行業:與一線員工合作,和玩家交流,並不斷面對新的法律和保護措施。 在這段經歷中,我特別注意到兩點:第一,博彩遊藝場往往出現在性服務場所的周邊,例如妓院、情趣用品店或紅燈區。第二,儘管我的工作是為了預防成癮風險,但我經常聽到負面評價,例如「這些博彩遊藝場都應該取締!」這讓我意識到,這個行業在社會中長期被污名化,至今仍是禁忌。賭博在德國一直備受爭議。 一方面,私人博彩遊藝場常被認為是不正經的場所,甚至聲名狼藉;另一方面,國家卻公開宣傳彩券和賭場。實際上,博彩遊藝場受到非常嚴格的法律限制,尤其是在選址、營業時間和玩家保護方面。性服務業也是如此:法律規定了街頭賣淫的區域,以及在什麼條件下可以開設性服務場所,否則就會被認定為 「違反社會公序良俗」。因此,這兩個行業不僅高度受管制,也普遍背負社會偏見。從業人員也常遭遇排斥與歧視。 自2005年起的漢諾威限制區,標示區域內允許街頭性工作時間為晚間20點至翌日6點。 (圖源:漢諾威市政府,城市測量局地理資訊部,2006年10月12日) 在這次分享中,我將帶大家回到歷史的開端:在古代,博彩遊藝場和性服務是如何出現的?當時是否已經存在相似的結構或文化特徵?而在今天,我們對所謂的「紅燈區」究竟了解多少?除了刻板印象,真實情況是什麼?哪些偏見至今根深蒂固?幕後又發生怎樣的故事? 我想邀請您和我一起走進這兩個表面不同,卻暗暗相連的世界,探索它們的連結和背後的社會機制。為什麼賭博與性始終難以被公開討論?它們究竟共享著什麼樣的社會邏輯?在這次分享中,我將帶您展開一段探索之旅——以開放和好奇的視角,去發現這兩個世界之間比想像中更多的聯繫。 註:為便於讀者理解,海報標題中用“紅燈區”一詞代指性服務場所,而在實際中,德國的“紅燈區”通常是包含賭場的。 講者介紹 蘇珊‧拉丹特博士(Dr. Susan Radant),出生於1983年,畢業於漢諾威萊布尼茨大學,主修社會學及職業與經濟教育。多年來在博彩遊藝場領域從事依法規定的賭癮預防工作,負責在大型博彩遊藝場營運公司中執行首批防範方案。博士論文題目為《博彩遊藝場與性服務之間關係分析的研究》。 活動資訊 日期:2025年9月27日,星期六 時間:16:00 –
1990年初,羅令源走在柏林的大街上,一句話都聽不懂。 那時羅令源剛從復旦大學新聞系碩士畢業,隨德國丈夫來到柏林生活。按照原本的人生想像,愛寫作的她會在中國成為記者和作家。但此時,她成為了一個全新社會的陌生人,也失去了自己的語言。 她不希望靠別人養活自己,開始四處找工作。她最初能做的工作是飯店清潔,跑堂,販賣等,曾因為身體瘦弱和過度勞累而病倒。 儘管日間需要做各種工作來養活自己,但她並沒有放下寫作的願望。夜裡,她到柏林的成人大學(Volkshochschule)學德語。從零開始,她試著進入另一門全新的語言。 單字點滴熟悉。文法逐漸掌握。她開始閱讀德國作家筆下的中國。隨著閱讀的增多,羅令源的不滿也增加。隨著德語的不斷進步,她發現德國作家筆下的中國不夠鮮活、真實,西方人在書中不時流露的優越感和居高臨下的意識形態也讓她感到困擾。 二十一世紀初,來德國十年以後,羅令源終於找到了德國媒體的記者工作。從新聞報道開始,她進入德語的寫作世界。羅令源寫道,她“希望通過自己的筆,讓德國讀者感受到中國人的心跳。” 這之後,她從新聞報導踏入文學世界。她的首部作品短篇小說集《你給我從五樓滾下去》2005年由德國口袋書出版社(DTV)出版,得到《南德意志報》的報道肯定。 2007年,她獲德國博世基金會頒發的沙米索文學鼓勵獎。自此羅令源持續寫作,現已出版德文文學作品11部。 2025年9月27日,在藍書屋柏林客廳,羅令源會帶著數條脈絡而來,分享她的人生故事與創作: 在柏林,渴望寫作的前十年; 我如何獲得在德國「寫字」的機會? 從新聞報導到文學小說,是如何發生的? 我是怎麼用德文寫小說的?我為誰而寫? 除了與與會者分享她在德國的成長經歷外,羅令源還將朗讀今年專為中國讀者創作的兔子童話《萬彼109》中的片段,並介紹她的兩部德文長篇小說:自傳體小說《Das fragile Glück der Harmonie(脆弱的幸福)》和根據中國留學生李洋潔在德紹被害的真實案例寫成的犯罪小說《Das Mädchen und der Tod(少女和死亡)》。 嘉宾介绍 罗令源,华裔德语作家。毕业于上海交通大学计算机科学系(学士)和复旦大学新闻系(硕士),1990年移居柏林。先后在中国发表中文短篇小说和散文,在德国出版八部长篇小说和三部短篇小说集,并多次获德国文学奖项。2007年获博世基金会沙米索文学促进奖,2017年获埃尔福特驻地作家文学奖,2023年任瑞士阿罗萨驻地作家,2025年获柏林普鲁士海贸基金会文学写作奖学金。代表作品包括《Die chinesische
播客「故事FM」的主播寇愛哲在過去十四年裡一直在尋找他的接生婆。他的接生婆是個日本人,1940 年來到了當時的偽滿洲國,在吉林市樺甸縣的一個醫院工作。 1945 年日本戰敗時,他們一家四口自殺,把兩個孩子也掐死了。 結果接生婆被中國人救起,後來嫁給中國人,留在了東北,成為了一個婦產科醫生。她退休後成為接生婆,愛哲一家四個堂表姐弟,都由這位日本醫生接生。 1992 年他們一家人回到日本之後,就此與愛哲老家的鄰居失聯。 2024 年,寇愛哲往返日本和中國東北七次,尋找她的接生婆,與日本和中國的歷史親歷者、家屬、老鄰居、研究者深度訪談,尋找到大量的檔案、資料和照片。本片完整還原了那場戰爭對包括日本人在內的普通人造成了怎樣的悲劇,以及戰後的幾十年裡,普通中國人和普通日本人之間建立了怎樣的情誼。 2025 年是第二次世界大戰結束 80 週年,故事 FM 出品了一部影像紀錄片和一系列聲音紀錄片,透過呈現一個起伏的個人命運,重新理解戰爭。 本片將於8月22日在漢諾威藍書屋圖書館進行第一次放映。 2025年8月30日,在藍書屋柏林客廳,我們將舉辦第二場《尋找我的日本接生婆》紀錄片放映活動。本片的主角、兼同名聲音紀錄片的導演寇愛哲也將作客柏林客廳,映後將與觀眾交流。活動免費,需報名參加,報名方式請見下方。 活動資訊 日期:2025年8月30日 時間:15:00-17:00 地點:藍書屋柏林客廳(具體位置資訊將在報名成功後發送) 報名方式:因客廳容納名額有限,希望加入本次客廳活動的朋友們,請掃描下方二維碼,填寫問卷報名。報名成功後,我們將把活動具體資訊發送到你的信箱。如無回复,敬請諒解。 《尋找我的日本接生婆》電影訊息 導演:房滿滿 發行時間:2025
播客「故事FM」的主播寇愛哲在過去十四年裡一直在尋找他的接生婆。他的接生婆是個日本人,1940 年來到了當時的偽滿洲國,在吉林市樺甸縣的一個醫院工作。 1945 年日本戰敗時,他們一家四口自殺,把兩個孩子也掐死了。 結果接生婆被中國人救起,後來嫁給中國人,留在了東北,成為了一個婦產科醫生。她退休後成為接生婆,愛哲一家四個堂表姐弟,都由這位日本醫生接生。 1992 年他們一家人回到日本之後,就此與愛哲老家的鄰居失聯。 2024 年,寇愛哲往返日本和中國東北七次,尋找她的接生婆,與日本和中國的歷史親歷者、家屬、老鄰居、研究者深度訪談,尋找到大量的檔案、資料和照片。本片完整還原了那場戰爭對包括日本人在內的普通人造成了怎樣的悲劇,以及戰後的幾十年裡,普通中國人和普通日本人之間建立了怎樣的情誼。 2025 年是第二次世界大戰結束 80 週年,故事 FM 出品了一部影像紀錄片和一系列聲音紀錄片,透過呈現一個起伏的個人命運,重新理解戰爭。 2025年8月22日,在漢諾威藍書屋圖書館,我們將舉辦《尋找我的日本接生婆》紀錄片公開放映。本片的主角、兼同名聲音紀錄片的導演寇愛哲將作客藍書屋,映後將與觀眾交流。活動免費,需於Eventbrite報名,請掃描下方二維碼註冊報名。 活動時間和地址資訊 日期:2025年8月22日 時間:19:00-21:00 地點:藍書屋圖書館 Blaues Haus Bibliothek, Maschstr.
2025年8月9日,藍書屋將在柏林客廳為大家帶來紀錄片《我們在這裡》的放映。本片的其中兩位創作者,導演石頭,攝影剪輯明明,也會做客本期客廳活動,映後也會與大家交流。 本片是對一段珍貴而罕有的歷史事件的影像記錄。 1995年,聯合國第四次世界婦女代表大會在北京召開。這次大會是聯合國史上規模最大、最具影響力的婦女議題國際會議之一。 在聯合國最大的會議上,從全世界來了三百個拉拉,接下來會發生什麼事?兩輛巴士載滿拉拉前往地下夜店,她們是如何點燃了中國拉拉運動的星星之火? 1995年,在北京舉辦的第四次世界婦女大會上,女同誌第一次在聯合國NGO論壇上獲得了一個帳篷。在帳篷裡,人們分享理念,建立連結,確認自己的身分……改變的力量正在浮現。 紀錄片《我們在這裡》從這個視角出發,與當時的會議參與者和社群領袖一起,試圖回到那個歷史時刻。 本片曾參與韓國首爾國際女性影展、布魯塞爾國際女性影展、台灣國際女性影展、巴黎同志文化週,並於紐約、挪威、香港等地展映。 電影訊息 片名:《我們在這裡》 年代: 2015 片長: 58分鐘 類型: 紀錄片 語言:中文(配英文字幕) 國家:中國 共同導演:石頭與趙靜(三木) 製片:韋婷婷 嘉賓簡介 《我們在這裡》創作者石頭(右)與明明(左),中間為石頭的畫作 石頭:藝術家,主要從事繪畫、攝影、影像、紀錄片及LGBT議題工作。 1992年在中國第一個獨立藝術家村落,圓明園藝術村獨立創作。主演中國第一部女女情感電影《今年夏天》(2000年),在威尼斯影展獲獎。同年,與李銀河、崔子恩首次在電視媒體公開討論同性戀。其藝術作品及影片曾參與世界多個藝術展覽及影展,如:瑞典、荷蘭、德國、台灣、美國、挪威、比利時等等。 明明:電影製作人、攝影師和行動者。
1966年5月16日,在中國大陸,毛澤東發起「無產階級文化大革命」運動。在其親自指揮下,由高校大學生和中學生組成的紅衛兵團體開始造反,向各級黨政機關奪權。當年8月,紅衛兵開始上街“破舊”,紅色暴力越演越烈。根據官方統計,光是北京地區一個月內,就有1774人被毆打致死。當年8月所發生的極端屠殺事件,後世稱為「紅八月」。 1966年8月5日,北京師大女附中的副校長卞仲耘被紅衛兵打死,是此「紅八月」中被打死的第一人。而該年8月18日,毛澤東在天安門城樓上接見紅衛兵代表宋彬彬,也更加助推了紅色暴力走向高潮。 根據《南方周末》2014年報道,卞仲耘的丈夫王晶垚用一部照相機,給妻子遺體拍攝了多張照片,也拍攝了許多紅衛兵學生上門、家門口的標語和大字報,等等,留下了在當時極為罕見的當事人記錄。 紀錄片導演胡傑以王晶垚先生拍攝的亡妻遺照為主要線索,採訪了當時的部分目擊者。透過照片與採訪,影片呈現1966年極端歷史時刻中,卞仲耘之死的具體情形,以及當事人的思考。本片於2008年獲香港首屆「華語紀錄片節」長篇組冠軍,2012年於墨爾本國際影展上展映。 本片片名引自前蘇聯作家帕斯捷爾納克《日瓦戈醫生》尾聲詩篇: 我雖然死去 但三日之後就要復活 彷彿那水流急湍 也像那絡繹的商隊不斷 世世代代將走出黑暗 承受我的審判 2025年6月21日,在漢諾威藍書屋圖書館,我們將舉辦胡傑的紀錄片《我雖死去》的公開放映,邀請社會大眾前來觀賞。活動免費,需在Eventbrite報名,報名連結在這裡。 Film Still. 活動時間和地址資訊 日期:2025年6月21日 时间:15:00-17:00 地点:蓝书屋图书馆 Blaues Haus Bibliothek, Maschstr. 7, 30169 Hannover
《星火》首先是一本地下刊物。 1957年反右運動後,蘭州大學一群被貼上「右派」標籤的師生,被下放到甘肅省天水地區農村進行勞動改造。在那裡,他們親眼目睹了「大躍進」運動的荒謬行徑以及隨後大饑荒中出現的慘烈景象。 這些經歷促使其中一些人,包括張春元、顧雁、林昭、向成鑑等人,創辦了一份地下刊物《星火》。 在這份刊物中,他們記錄了當時農村地區普遍存在的放衛星、極度貧困和大饑荒現象,並對人民公社制度進行了深入的理論批判,呼籲民主社會主義並抨擊政治寡頭集團。 《星火》是目前已知唯一一本在中國20世紀60年代大饑荒期間出版的獨立知識分子刊物。 然而,這份刊物只出版了一期。第二期正在製作中時,因被人告密,創辦該刊物的師生與對此同情的農民、乃至武山縣委副書記杜映華,便全部被捕。其中,林昭在1968年被槍決。張春元、杜映華則在1970年被處死。其餘人也皆獲重刑。很長一段時間內,這是一段在當代中國被刻意遺忘的歷史,除了少數倖存者,公眾不知道這段在極端年代裡的自由思想和民間抗爭的歷史。 紀錄片導演胡傑持續多年時間,拍攝了同名紀錄片《星火》。胡傑是中國最重要的獨立紀錄片導演之一,他透過罕見的檔案資料以及對倖存家屬的深入採訪,向公眾重建了這段被刻意忘卻的歷史。 2025年6月17日,在洪堡大學,藍書屋基金會與Berlin Contemporary China Network共同舉辦胡傑《星火》電影放映會,邀請社會大眾前來觀賞。 活動免費,需在Eventbrite報名,報名連結在這裡。 活動時間和地址資訊 時間:2025年6月17日,18:00-20:00 地址: Humboldt University of Berlin Institute for Asian and African Studies
你知道嗎?一百年前,在廣東東北部貧困的客家山區梅縣,竟然擁有一所由德國醫生主持的近代醫院、一家盲童福利院,以及一座肺病療養院。 心光盲女院院長柏恩慰帶女孩們走過黃塘河上的小木橋,梅縣,1938年前後 而當時當地一所中學的校長,竟曾是瑞士足球超級聯賽1906年與1908年冠軍隊的中鋒。 瑞士籍牧師萬保全和樂育中學足球隊,梅縣,1925年 更出人意料的是,這所客家中學的外語課程,以德語為“第一外語”,並在二十世紀上半葉,培養出數十位赴德攻讀博士學位的學生。 這段由個人與團體流動促成的跨國交流史,其起點正是百年前醫療匱乏、教育資源極度稀缺的客家山區──梅縣。如今,這段歷史在中德兩國幾乎被遺忘。 巴色差會傳教士家庭在德化門前合影,梅縣黃塘,1943 十九世紀中葉到二十世紀中期,前後有兩百多位歐洲人──主要來自德國與瑞士──曾在粵東山區長期生活與工作。他們是傳教士、教師、醫生及福利院工作人員,也帶來了彼時中國極為罕見的現代醫療體系、教育理念與福利機構。他們的建設與耕耘,使一個偏遠的客家縣域成為中歐文化、教育與醫學交流的獨特節點。 2016年9月,資深傳媒人區念中在偶然聽聞這段幾近被遺忘的歷史後,立即動身前往梅州(梅縣)展開調查。一個月後,他繼續前往德國紹恩多夫(Schorndorf),拜訪親歷者豪俊和(Klaus Autenrieth),試圖從僅存的記憶與文獻中,追尋並還原這段跨越百年的中德交匯故事。 豪俊和的父親豪天立(Emil Autenrieth)於1926年來到中國梅縣,在這片貧瘠的土地上留下了深刻足跡。他閱讀中國古籍,手寫漢字,說客家話,曾在廣東五華、梅縣的中學以及中山大學醫學院教授德語。他的三子豪俊和成長於梅縣,直到1947年舉家返回德國。自此,客家記憶成為豪俊和一生的底色。 1980年代,豪俊和重返「第二故鄉」梅州(梅縣),尋找童年記憶,也重新連結與客家文化的深厚情感。他推動梅州與德國紹恩多夫之間的教育交流,促成父親創辦的樂育中學與紹恩多夫自己任教的普蘭克中學(Max-Planck-Gymnasium)成為「姊妹學校」。至今,89歲的豪俊和依然講著一口流利的客家話。 從2016年至2019年,區念中三次往返德國與瑞士,拜訪當事人、查閱檔案、翻譯資料,並最終完成《時間的湧流:一對德國父子記憶中的客家》一書。書中透過檔案文獻、日記、書信與口述資料,再現了一個世紀前中國貧困山區村落與歐洲在醫療、教育、宗教與體育等多個層面的深度交流史。 藍書屋所藏《時間的湧流》,歡迎讀者藉閱。本文圖片出自該書,由作者提供 2025年5月,藍書屋邀請作者區念中先生來到德國漢諾威,攜大量上世紀初的珍貴歷史圖片,分享他追尋失落歷史的旅程,講述這段跨越時空的真實故事。 主講人: 區念中,資深傳媒人,在廣播、電視、報紙和雜誌任職多年,擔任多所大學傳媒學院特聘教授。出版有《時間的湧流:一對德國父子記憶中的客家》一書。曾獲「德意志聯邦共和國勳章」(2010年)。曾擔任第33屆國際艾美獎藝術節目獎評審,香港「第十七屆欣賞指數調查最佳電視節目」評審團成員。 活動資訊 日期:2025年5月24日(週六) 時間:15:30-17:30 活動地點:漢諾威林登社區活動中心,大禮堂 (7) Freizeitheim
2025年5月24日,藍書屋的柏林客廳活動,我們邀請到了來自德國大屠殺紀念基金會(the Holocaust Memorial)的 Adam Kerpel-Fronius。 Adam於1975年出生於匈牙利布達佩斯。 1990年,柏林圍牆倒塌後不久,少年時代的他隨家人移居德國西南部的弗萊堡。隨後,他在弗萊堡、波蘭的弗羅茨瓦夫(Wrocław)、以及柏林自由大學攻讀政治學與歷史。他的主要研究領域是歐洲獨裁政治的遺留問題,以及中東歐國家的民主轉型。 1997年,Kerpel-Fronius移居至柏林。 在柏林初期,Kerpel-Fronius做過歷史導覽。 2005年5月大屠殺紀念館(Holocaust Memorial)開幕以來,他一直為紀念館的教育部門工作。自2009年以來,他擔任該基金會計畫的「歐洲記憶場所資訊入口網站」(Gedenkstättenportal)的計畫負責人,該網站提供全歐洲數百個納粹主義受害者紀念地的資訊。在此期間,他主要的研究方向是歐洲的記憶文化。 Kerpel-Fronius也是三部關於來自東歐的猶太人大屠殺倖存者自傳的編輯,同時也是德國-白俄羅斯雙邊巡展「馬利·特羅斯堅涅茨滅絕營:歷史與記憶」(»Extermination Camp Maly Trostenets. History and Remembrance«) 的策展人。他是德國派駐「國際大屠殺紀念聯盟」(IHRA)代表團的成員。他也為匈牙利多家媒體撰寫關於國際政治的文章。 這次柏林客廳活動,Kerpel-Fronius將從自己的成長、移民經驗出發,談論身為匈牙利移民,他與德國、與柏林這座城市的關係。記憶政治如何影響他走上研究歷史、從事記憶工作實踐的道路,以及他如何在今天持續參與歐洲範圍內的記憶生產。他也將談到他策劃的展覽項目、與東歐倖存者的訪談出版工作,以及他在德國面對來自不同政治立場的挑戰與思考。 講者簡介 Adam Kerpel-Fronius於1975年出生於布達佩斯,1990年移居德國。他曾在弗賴堡、弗羅茨瓦夫和柏林自由大學學習政治學、近代史和德語文學。自2005年起,他在柏林大屠殺紀念館工作,參與教育計畫的發展。 2009年起,他負責「歐洲記憶場所資訊入口網站」(www.memorialmuseums.org)項目,並出版了三部大屠殺倖存者自傳。